翻訳サービス

  • 社内翻訳者による英語/フランス語から日本語への翻訳
  • 10年以上の経験を持ち、専門得意分野を持った翻訳者が社内で翻訳を行っていること が、外注の翻訳者のみにて翻訳を

    行っている他の翻訳事務所との大きな違いです。

    この社内の翻訳チームで仏英日本語翻訳に対応しているので、自然な日本語で翻訳の品質にむらがありません。

    勿論、納品前にはダブルチェックをいたします。

  • 翻訳メモリーの膨大な蓄積&最新ソフトの導入
  • 2001年からTRADOS(翻訳メモリー)を使用。広い分野における、翻訳メモリーの膨大な蓄積を持っています。

    現在は最新版のTRADOS STUDIO2011を使用

  • ヨーロッパ言語を中心に日本国内では難しい言語ペアの翻訳も可能
  • 日本語⇒仏英語、仏語⇔英語、その他の言語ペアの翻訳には、弊社提携ネットワークのネイティブの専門翻訳者

    とチームを組み、完璧なコーディネーションを図っています。

    言語ペア一例

    英語⇔スペイン語

    フランス語⇒スペイン語

    /フランス語⇒ポルトガル語

    スペイン/ドイツ/イタリア語⇔日本語

    韓国/中国語⇔フランス語/英語

    など